Zoe Savina – The house – haiku

5+6 Editions, Athene 2008.
Geen ISBN
164 pagina’s

Een bijzonder fraai uitgevoerde haikubundel van de Griekse dichteres Zoe Savina. Het boek is verdeeld in 19 afdelingen, die elk uit een titelpagina en één of meer pagina’s bestaan.
Per pagina één tot vier gedichten, op de linker pagina het Griekse origineel met rechts de Engelse versie.
Kleine, smaakvolle en veelkleurige aquarellen sieren elke titelpagina en vaak ook de tekstpagina’s. Elk gedicht begint met een in kleur gedrukte initiaal. Het is allemaal wat uitbundiger dan we van haikubundels gewend zijn, maar het maakt van dit boek een visueel juweeltje.
Wat de inhoud betreft: je vraagt je weer eens af of er zoiets bestaat als een haikubeleving die van land tot land of van taal tot taal verschilt. Veel gedichten in deze bundel spreken in elk geval niet sterk aan. Alsof er een andere poëtica aan ten grondslag ligt dan we hier kennen. (vertalingen Max Verhart):

rain, like remorse
you avoid it always
with an umbrella

(regen, gelijk berouw – vermijd je altijd – met een paraplu)

Maar er staan ook de nodige gedichten in die wel bekoren, zoals:

with the chisel
capturing birds
within the rock

(met de beitel / vogels vangen / die in de steen zitten)

Was het niet Michelangelo die zei dat beeldhouwen niet moeilijk was: het beeld zit al in de steen, je hoeft alleen maar wat overbodig is weg te hakken.
Een gedicht overigens van dicht bij huis: Zoe’s echtgenoot is beeldhouwer! En die aquarellen in het boek zijn van hun zoon!