Ondertitel: De mooiste haiku, senyu en tanka
Uitgegeven in: 1985
Aantal pagina’s: 299
Uitgave: Meulenhoff
ISBN: 90 290 2442 9
zie, zo’n lentedag
blijft altijd langer talmen
waar er water is
Issa
nu moet je heengaan;
tussen de groene wilgen
ligt de lange weg.
Buson
Tekst achterzijde
Haiku, senryu en tanka, de klassieke Japanse dichtvormen, zijn in Nederland met groot enthousiasme en liefde ontvangen. Vanaf de verschijning van de eerste vertalingen van mevrouw J. van Tooren in de bundel Haiku – een jonge maan (1973) heeft deze poëzie zich in een gestaag groeiende belangstelling mogen verheugen.
De tanka, het vijfregelige gedicht waarin een diep gevoel direct door een verwant natuurbeeld wordt uitgedrukt; de haiku, ontstaan uit de eerste drie regels van de tanka, die een snelle betekenisvolle natuurimpressie weergeeft, en tot slot de speelse senryu, in vorm gelijk aan de haiku maar meer op de mens gericht, vaak geestig en psychologisch, hebben voor velen het zwaarwichtige domein van de poëzie ontsloten.
Japans gedicht bevat meer dan 500 vertalingen van de meesteres in het genre, mevrouw J. van Tooren.