Jeanine Hoedemakers
Die woedende wesp!
Hij stak de stenen Boeddha
nog eens en nog eens
Bokusui 1873 – 1913 Uit : Haiku Een jonge maan Japanse poëzie samengesteld en vertaald door J. van Tooren
Deze haiku over de woedende wesp is een haiku die onmiddellijk mijn aandacht trekt als ik het boek Een jonge maan weer eens opensla.
Misschien komt het door mijn angst voor wespen en de wetenschap dat je een wesp boos kunt maken door er bijvoorbeeld naar te slaan. Ik zie de wesp op de onbeweeglijke boeddha afvliegen. De wesp, zo stel ik me voor, wordt steeds bozer, niet omdat hij wordt weggeslagen maar omdat er niet wordt gereageerd. Genegeerd worden is ook niet echt goed voor het ego van een wesp. Hij wil steken verdorie maar zijn angel wil zich maar niet in de huid van de aangevallene
boren, wat nogal wiedes is, de boeddha is immers van steen.
Goed voor een lach, een mooi beeld, nog net zo deelbaar als 100 jaar geleden en voor wie dit er in wil lezen best wel een wijs lesje.