Vuursteen 2018

Vuursteen Lente 2018Lente 2018

Blz.1 – Keuze uit ingezonden werk – Poëzie
Blz.5 – Met niet te stuiten ijver – Poëzie – Julien Tahon
Blz.7 – Basho thematisch herlezen – BloesemsTony Sebrechts
Blz.10 – Haikubouwstenen 17 – De vergelijkingKlaus-Dieter Wirth

Haibuns
Blz.21 – Reliek door Elly Coppoolse-van den Berg
Blz.21 – Serviceflat door Anton de Joode
Blz.22 – De dorpsfanfare door Willy Cuvelier

Blz.22 – uit de context – Citaat – Hans Reddingius
Blz.23 – Figuranten – Poëzie – Loeke Groenendal
Blz.24 – Een koekoek vliegt wegWalter Vereertbrugghen
Blz.27 – Herfstkukai 2017: Tanka / Kyoka – redactie Arnold Vermeeren
Blz.30 – Lentekukai 2018: Wind
Blz.31 – In memoriam Servaas Goddijn (1941-2017)
Blz.33 – Even voorstellenJaap de Mol
Blz.34 – Bekroonde verzen

Boekbespreking
Blz.35 – Henk van der Werff – Vluchtige teksten schrijvend door Leidy de Boer

Blz.37 – Nieuwe publicaties
Blz.38 – Mededelingen
Blz.40 – Vonkje

Vuursteen zomer 2018Zomer 2018

Blz.41 – In memoriam Max Verhart
Blz.47 – Vrij blad – Poëzie – Ria Giskes
Blz.48 – Keuze uit ingezonden werk – Poëzie

Haibuns
Blz.50 – De Venus van Milo door Willy Cuvelier
Blz.50 – Straks leggen we weer bloemen door Bep Grootendorst
Blz.51 – Linde, boom van liefde door Elly Coppoolse-van den Berg
Blz.52 – Ademwolkjes door Henk van der Werff
Blz.53 – Zeeland door Joanne van Helvoort
Blz.53 – Hij deint erbij door Simon Buschman

Blz.55 – Haikubouwstenen 18 – De atmosfeer van haikuKlaus-Dieter Wirth
Blz.66 – Opgave: abstractum pro concretoLuc Lambrecht
Blz.71 – Bekroonde verzen
Blz.72 – De klassieken herlezen door Paul Mercken
Blz.73 – Op de grens van land en waterRiet de Bakker

Boekbesprekingen
Blz.75 – Theun de Vries – door Loeke Groenendal
Blz.77 – Haiku’s van Jan Loman door Marian Poyck

Blz.79 – Nieuwe publicaties
Blz.79 – Mededelingen
Blz.80 – Vonkjes

Vuursteen herfst 2018Herfst 2018

Blz.81 – Vredig zitten – Poëzie – Hans Reddingius
Blz.82 – Bladverlies – Poëzie – Ria Giskes
Blz.83 – Keuze uit ingezonden werk – Poëzie

Haibuns
Blz.85 – Zanskar door Joanne van Helvoort
Blz.86 – Vrede schijnt… door Bep Grootendorst
Blz.86 – Groei door Ineke d’Achard van Enschut
Blz.87 – Het bovenhuis – Groningen 1943 door Pom Hoogstadt
Blz.88 – Spleen door Pom Hoogstadt
Blz.88 – Winterzon door Pom Hoogstadt

Blz.89 – Basho thematisch herlezen: Het efemere en het duurzame door Tony Sebrechts
Blz.93 – Samen bouwen 7: ‘Voetstappen in de sneeuw’ door Walter Vereertbrugghen
Blz.95 – Haikubouwstenen 19 – TijdspersepctiefKlaus-Dieter Wirth
Blz.104 – Windstil – Poëzie – Adri van den Berg
Lentekukai: wind – redactie Arnold Vermeeren
Herfstkukai 2018: Geuren – redactie Arnold Vermeeren
Blz.109 – In memoriam Hubert de Splenter (1925-2018) door Willy Cuvelier

Boekbespreking
Blz.111 – Het bijzondere van het alledaagse: Bouwe Brouwer, Tiny moments No.1

Blz.113 – Nieuwe publicaties
Blz.114 – Mededelingen
Blz.115 – Vonkje

Winter 2018

Blz.117 – Opgave: afscheid door Luc Lambrecht
Blz.123 – Keuze uit ingezonden werk
Blz.126 – Zomerse zondag – Poëzie Marc May

Haibuns
Blz.127 – Roosje door Elly Coppoolse-van den berg
Blz.127 – Tieners van toen door Bep grootendorst
Blz.128 – Die zondagmorgen door Bep Grootendorst
Blz.129 – Morgen door Pom Hoogstadt
Blz.129 – Ik ben je dochter, mam door Pom Hoogstadt
Blz.130 – Inburgeren door Elly Coppoolse-van den berg

Blz 131 – Haikubouwstenen 20 – Beschrijving “plus” door Klaus Diether Wirth
Blz.138 – Basho thematisch herlezen: klanken en geluiden door Tony Sebrechts
Blz.141 – Stilstaan bij het thema ‘versnelling’ door Nico van Dam
Blz.143 – Op zoek naar het minimum – een experiment door Marc May
Blz.145 – Dichter bij het gedicht door Luk lambrecht
Blz.146 – een nieuwe redacteur: Frieda Gheysens
Blz.147 – Bekroonde verzen
Blz.148 – In memoriam Clara Haesaert (1924-2018) door Luc Lambrecht

Boekbespreking:
Blz.149 – Boven de boomgrens – Lilian Steenvoorden door Marian Poyck

Blz.151 – Nieuwe publicaties
Blz.152 – Mededelingen
Blz.152 – Vonkje

1 gedachte op “Vuursteen 2018

  1. Thorvald Berthelsen

    I am a Danish writer, poet, haijin and artist, illustrating all my books myself. Amongst other things I have published 4 collections of haiku and edited Danish Haiku Today, presenting Danish haiku poets, since 2012. Se my CV which follows. I hereby send you Danish Haiku Today 2019 for review.
    The leading international haiku WEB site, The Haiku Foundation, has just published the 4th edition of Danish Haiku Today. The 2019 version presents the largest number of currently living Danish haiku poets, namely 43, in English and Danish. Amongst others Niels Hav, Hanne Hansen, Viggo Madsen, Arne Herløv Petersen, Johannes S. H. Bjerg, Mona Larsen, Thorvald Berthelsen and Pia Tafdrup.

    The Haiku Foundation is founded by Jim Kacian, Washington D.C. The purpose is
    “1) to archive our first century of English-language haiku,
    2) to expand possibilities for our second, and
    3) to seek active exchange with other haiku languages and cultures around the world.”

    On behalf of The Haiku Group of the Danish Authors’ Society Thorvald Berthelsen has introduced Danish haiku and presented Danish haiku poets in The Haiku Foundation World of Haiku feature and its upcoming Haiku Encyclopedia in English and Danish.

    The World of Haikus feature on Danish haiku can be found here: http://www.thehaikufoundation.org/omeka/items/show/1190

    Back in 2011 The Haiku Group of the Danish Authors’ Society published their 10th anniversary anthology, Blade i Vinden.

    In May 2012, the Haiku Group had an arrangement with the former President of the European Council. Herman Van Rompuy. To this they made an addition in English and Danish to Blade i Vinden. On the occasion of The Haiku Foundation’s Encyclopedia’s coming article on Danish haiku, the editor, Thorvald Berthelsen, together with Niels Kjær, Bjarne Kim Pedersen and the publishing house, Ravnerock, made this fourth extended edition of the publication, Danish Haiku Today 2019, in English and Danish. It can be downloaded for free here:
    http://www.thehaikufoundation.org/omeka/files/original/64cbd41eef265cb8526d9d46d594491f.pdf

    Thorvald Berthelsen. Short CV and Publications:
    Thorvald Berthelsen was born in 1948 and lives in Sakskøbing, Denmark. He has published six poetry collections, Utidig I tide ( Untimely in due time), Hulens år (Years in the cave or Damned year), Utidig I tide 2 (Untimely in due time 2), Sakskøbing Blanding (Sakskøbing Mixture) Mørkeleg (Dark play) and Huds tektoniske plader (The tekthonic plates of skin).

    His poems have been translated into Swedish, English, Arabic, Kurdish, Bosnian, Serbian, Hungarian and German. Most recently, Zeitsprünge und ander Spuren appeared at Brighton Verlag in 2017.

    Thorvald Berthelsen has previously written books on history, literature, education and IT. He has also translated from Bosnian, Kurdish, German, Flamish, English, French and Swedish.

    His short poems or haikus are often fragmentary surreal collage landscapes in a western tradition that do not follow all the Japanese rules. The key is that the poem puts a moment in perspective in its microcosm and expands the realization in the moment and the poem with unexpected twists.

    Thorvald Berthelsen makes and also exhibits collages illustrating his own books.

    He has published poems in papers and periodicals like Information, Politiken, Östran, the Bosnian magazine Riječ (words), the Serbian Haiku Novine, the Kurdish Haikuest as well as in Danish, English and Swedish anthologies.

    During the 4th International Poetry Festival in Brcko Bosnia, in November 2015, Haiku Mjesavina (Haiku Mixture) was released, a selection of short poems – mainly haiku – from his four collections of poems.

    ”The most important features of his Po Etic are a koncentrated and tight poetic expression of incredible simplicity combined with an extreme immersion into metaphors.” Senahid Neziroviz in Riječ, about Haiku Mjesavina.

    In 2017 a collection of his poems was published in Germany with the title Zeitsprünge und andere Spuren (Time leaps and other tracks).

    He has from 2012 – 2015 been the chairman of The Society of Authors from South Zealand and Lolland-Falster, StORDstrømmen. Was therefore in 2014 appointed Cultural Frontrunner by the Danish Minister of Culture and the Minister for Housing, Urban and Rural Development, with the following explanation from the Minister of Culture:

    “Thorvald Berthelsenhas through his voluntary work as president of the association lifted the local area’s cultural self-awareness and by taking the lead, his commitment and energy rubbed off on the society around him.”

    Thorvald Berthelsen has himself or together with others edited several anthologies. Amongst others Richard Winther deluge and doom, StORDstrømmen Anthology 2015, presenting 39 authors and 11 illustrators from South Zealand and Lolland-Falster and last summer he published New poetry from Bosnia Hercegovina, presenting 43 poets. For this he was awarded the prize for best editing at the Sarajevo bookfair, 31. MEĐUNARODNI SAJAM KNJIGA, this April 2019 He has also arranged a lot of other literary events.

    He arranged a joint reading of Danish haiku poets with previous EU president Hermann van Rompuy in Copenhagen in 2012. Since then he has edited an English-Danish-language presentation of Danish haiku poets. In November last year, he presented 43 Danish haiku poets in the leading international haiku publisher The Haiku Foundation with a new enhanced version of the anthology, Danish Haiku Today 2019. It can freely bee downloaded here:

    http://www.thehaikufoundation.org/omeka/items/show/5797

    Facebook profile https://www.facebook.com/thorvald.berthelsen

    Selected publications:

    Poetry:
    Utidig i tide, digte 2010
    Forfatter: Thorvald Berthelsen
    Collager af Thorvald Berthelsen.
    Udgiver: Books on Demand ISBN: 978-87-7691-708-1

    Hulens år, digte 2013
    Forfatter: Thorvald Berthelsen
    Collager af Thorvald Berthelsen.
    Forlaget Ravnerock ISBN: 978-87-992443-3-1

    Utidig i tide 2
    Forfatter: Thorvald Berthelsen
    Collager af Thorvald Berthelsen.
    2014. 85 sider
    Ebog udgiver: Forlaget Gopubli.sh ISBN: 978-87-93284-15-9

    Sakskøbing Blanding
    Forfatter: Thorvald Berthelsen
    Collager af Thorvald Berthelsen.
    2014. 60 sider
    Udgiver: Forlaget Gopubli.sh ISBN: 978-87-93284-15-9

    Victor Serge: Så gløderne ulmer i ørkenen
    Forfatter og oversætter: Thorvald Berthelsen
    2016. 140 sider
    Udgiver: Det Poetiske Bureaus Forlag ISBN: 978-87-93347-35-9

    Mørkeleg, digte og essay 2016
    Forfatter: Thorvald Berthelsen
    Collager af Thorvald Berthelsen.
    Forlaget Ravnerock ISBN: 978-87-93272-22-4

    Huds tektoniske plader, Nye og udvalgte digte 2018
    Forfatter: Thorvald Berthelsen
    Collager af Thorvald Berthelsen.
    Forlaget Ravnerock ISBN: 978-87-93272-59-0

    Publications in other languages:
    Excerpts from Utidig i Tide in Riječ 2011

    Excerpts from Hulens år in Riječ 2012

    Excerpts from Sakskøbing Blanding in Riječ 2015

    Fri haiku I (Östasieninstitutet 2009)

    Fri haiku II (Bambuulunden 2010)

    Fri haiku III (Östasieninstitutet 2011)

    Ordet diferent numbers of the magazine, latest 1-2020, Dansk-Svensk Forfatterselskab

    Danish Haiku Today 2012, Forlaget Ravnerock 2012

    Danish Haiku Today 2015, Forlaget Ravnerock and The Haiku Foundation 2015

    Haiku Mjesavina (Haiku Mixture), Selected Poems, Forlaget Knjizevni klub Brcko distrikt 2015

    Haiku in Haiku Novine (Serbia) no. 1 2016

    10 haiku and poems + 2 reviews of Haiku Mjesavina in Riječ No. 1-2 2016

    Zeitsprünge und andere Spuren, Brighton Verlag 2017

    Haykîst nr. 1 2018, The Kurdish haikuclub

    Haykîst nr. 2 2019, The Kurdish haikuclub

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *