Er is een nieuw deel in de serie Tiny moments van Bouwe Brouwer. We zijn inmiddels bij deel 4.
Een boekje met haiku’s en tien losse zwart foto’s. Voor meer informatie kun je terecht op de website van Bouwe: www.bouwebrouwer.com
Er is een nieuw deel in de serie Tiny moments van Bouwe Brouwer. We zijn inmiddels bij deel 4.
Een boekje met haiku’s en tien losse zwart foto’s. Voor meer informatie kun je terecht op de website van Bouwe: www.bouwebrouwer.com
Projectkoor Gabriel Fauré (www.projectkoorgabrielfaure.nl) brengt een programma waarin door een voordrachtskunstenaar – zowel in de vertaling als in het Frans – twee haiku’s worden voorgedragen uit Honderd oologsbeelden, de uitgave met 100 haiku’s van Julien Vocance uit de loopgraven, vertaald door Karel Hellemans, die de HKN en het H-cV hebben uitgebracht ter gelegenheid van de eerste honderd jaar sinds het begin van de Eerste Wereldoorlog. Te zien op 31 januari om 20.00 uur in Havelte en op 2 februari om 15.00 uur in Wasperveen.
Meer informatie: Klik hier
Op 9 februari wordt in de Nieuwe Liefde in Amsterdam de Expeditie Poetry bijeenkomst Japan: van haiku tot heden georganiseerd. Leden van Haiku Kring Nederland krijgen vijf euro korting op de normale toegangsprijs.
Veel van wat uit Japan komt is geavanceerd, kleurrijk en vernuftig – denk aan manga’s, games, technologische hoogstandjes. Maar er is ook de verstilde kant: het lege Marie Kondo-interieur, de fijnzinnige prenten. Wat kenmerkt de poëzie uit Japan? Veelkleurigheid of stilte? En waarom werd de kikkerhaiku van Basho zo bekend: ‘o oude vijver / een kikker springt van de kant / geluid van water’?
Daarover gaat deze middag – onder andere. Want de haiku kent iedereen, maar er is veel meer. Met Japanoloog Ivo Smits kijken we voorbij deze bekende dichtvorm. Ook Elbrich Fennema, vaste vertaalster van de immens populaire Haruki Murakami, komt praten over hoe je de geconcentreerde Japanse taal omzet in het Nederlands. Dichter Charlotte van den Broeck leest voor, fijnzinnig als de Japanse poëzie zelf.
Meer informatie op: https://denieuweliefde.com/agenda/japan-van-haiku-tot-heden/
twaalf uur, een nieuw jaar
voor de oude pendule
ging het weer te snel
Haiku: Henk van der Werff
Onderstaande haibun van Xenia Tran is gepubliceerd in het nieuwe winternummer van Vuursteen, kwartaaltijdschrift voor haiku en tanka. Boordevol prachtige poëzie en interessante artikelen. Bent u een liefhebber van haiku en tanka? Word dan lid van Haiku Kring Nederland. Klik hier.
Rustoord
Haar ogen liepen vol met mist, als ze het over Zeeland had. Ik was te jong om haar geschiedenis te begrijpen. Het gevoel in mijn hart, als we samen citroenlimonade maakten, begreep ik wel. Ik mocht schepjes suiker aan het warme water toevoegen terwijl zij met een
lepel bleef roeren.
Zierikzee
het ringetje met de maansteen
past nog steeds
[icegram messages=”3524″]
Voor het jaar 2020 schrijft het bestuur van de Haiku Kring Nederland een Haibun wedstrijd uit. Een haibun is een vorm van Japanse schrijfkunst die proza en poëzie combineert. Een haibun hanteert beknopt maar beeldrijk proza waarin één of meer haiku’s/tanka’s zijn verwerkt. Het streven is om het proza en de poëzie in een spannende verhouding tot elkaar te laten staan, zodat de lezer nog een beetje moet nadenken over het verband. Voor de winnaars zijn mooie geldprijzen beschikbaar. U kunt inleveren tot 1 augustus aanstaande.
Spiegellezing 25 november in reeks Kijk op Japan
Karel Witteveen: Kawabata’s handpalmverhalen
Ma 25 november | 19.30 – 20.30 uur | EnsōSchool | Amsterdam-Noord
Schrijver en Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata (1899 – 1972) is mede bekend door zijn honderden handpalmverhalen; korte verhalen die bij wijze van spreken in je handpalm passen. Kawabata schreef daarnaast beroemde romans als Sneeuwland, Duizend Kraanvogels en De schone slaapsters. Zijn verhalen onderzoeken de man-vrouwverhouding in het naoorlogse Japan tegen de achtergrond van het verdwenen Japan van de theeceremonie, kalligrafie en ikebana. Hij weet op meesterlijke wijze de onderkoelde emoties en gevoelens van zijn hoofdpersonen te beschrijven alsof hij een penseel hanteert. [icegram messages=”3524″]
Meer info: https://www.ensoschool.nl/post/kawabatas-handpalmverhalen
Het eiland van Schalkwijk met al haar stromend en stilstaand water, weidse vergezichten en met de natuur verweven cultuurlandschap is bij uitstek een inspiratiebron voor het schrijven van haiku’s.
Stuur jouw eiland haiku naar beeldmakers@planet.nl en maak kans op de eeuwige roem en een plaats op het Dichtpad op het inundatieveld nabij “Het geheim van man en paard”. Inzenden kan tot zaterdag 20 maart 2020.
Voor meer informatie, klik hier
De Haiku Suite Wedstrijd 2019 is gewonnen door Joanne van Helvoort met onderstaande haikusuite. Van harte gefeliciteerd, Joanne.
Klik hier voor het Juryrapport
Hoe kan een haiku met een foto samen een nieuwe eenheid vormen? Verslag van de zoektocht die Anny Huyts (foto’s) en Marc May (haiku’s) gedurende een aantal jaren ondernamen, met diverse voorbeelden en tips, onder andere ook uit het Japanse TV-programma ‘Haiku-Masters’.
48 pagina’s, full colour – 38 kleurenfoto’s met haiku’s, € 5,- (excl. verzendkosten). De opbrengst van de bundel is geheel bestemd voor Artsen zonder grenzen. U kunt deze bundel bestellen via mfjmay@gmail.com